Good Contents Are Everywhere, But Here, We Deliver The Best of The Best.Please Hold on!
Data is Loading...
POSTS
23
November 2015
Hello world!
PORTFOLIO
SEARCH
SHOP
  • Your Cart Is Empty!
Your address will show here +12 34 56 78

Vertalen Frans-Nederlands

Voor velen wordt taal slechts gebruikt om met elkaar te communiceren. Mensen begrijpen elkaar door middel van taal. Als we niet dezelfde taal spreken of schrijven, dan wordt het natuurlijk erg lastig om elkaar te begrijpen. En dat is nu net het gebied waar wij excelleren. Taal is voor ons meer dan alleen een communicatiemiddel. Taal is ons beroep, waarbij we ons specialiseren in vertalingen voor bepaalde vakgebieden. Zo is het vertalen van teksten vanuit het Frans naar het Nederlands, maar ook omgekeerd, voor ons geen enkel probleem. 

Contacteer ons

Vertalen Frans naar Nederlands

Door de nabije ligging van Frankrijk en de rol die het land speelt op internationaal vlak, valt het belang van een mondje Frans niet te onderschatten. Met zo’n 115 miljoen moedertaalsprekers is Frans dan ook een echte wereldtaal die je op elk continent wel zal terugvinden.  

Zaken doen in het buitenland en juridische teksten


Terwijl je in Nederland misschien genoegen kan nemen met enkele woordjes Frans, is het in België aangewezen om minstens mondeling tweetalig te zijn. Frans is dan ook een beleidstaal in België. Een grondige kennis van het Frans is aangewezen, maar indien die ontbreekt komen de diensten van een professioneel vertaler ongetwijfeld van pas. De officiële taal die in juridische teksten wordt gehanteerd, is een vak op zich. De Franse juridische termen vertalen naar de juiste Nederlandse is zelfs voor tweetaligen een moeilijke opgave. Maar ook in de zakenwereld wordt een heel ander soort Frans, vaak heel formeel, gesproken en geschreven dan dat doorsnee personen gewend zijn te gebruiken. Voor een doeltreffende communicatie, waarbij alle specifieke beleefdheidsregels van de Franse taal in acht worden genomen, schakelt u daarom best een expert in. Indien u zelf rechtstreeks gaat vertalen, loopt u namelijk het risico dat er heel wat vreemde zinsconstructies in uw tekst zullen sluipen. Ook formeel taalgebruik wordt anders vertaald naar het Nederlands: een rechtstreekse vertaling hiervan voelt al snel onnatuurlijk stroef aan.

Snelle vertaling zonder gallicismen


Onze hoogopgeleide en zeer ervaren vertalers schakelen moeiteloos tussen meerdere talen. Op een kwalitatief hoogstaande manier en in een mum van tijd vertalen zij uw teksten (Frans – Nederlands en andersom). De kwaliteit van de vertalingen staat buiten kijf. Bovendien is het zo dat wij vertalingen verzorgen van teksten voor elk doel dat u kunt bedenken. Onze vertalers genoten niet alleen de juiste opleiding, maar zijn ook gespecialiseerd in een bepaald vakgebied. Onze professionele talenknobbels weten dan ook de juiste accenten te leggen in eender welke vertaling. Het maakt hierbij totaal niet uit of het algemene teksten zijn of gedetailleerde, technische of medische teksten. Onze experten staan garant voor volledig correcte vertalingen aan sneltempo. Benieuwd naar wat zij voor u kunnen betekenen? Vraag dan vrijblijvend informatie aan. 

Vertalen Frans-Nederlands

Vraag nu een offerte aan voor eender welk soort vertaling vanuit het Frans naar het Nederlands.

Gratis offerte

Vraag een gratis offerte aan en ontvang binnen het uur een antwoord.